Category: мода

Category was added automatically. Read all entries about "мода".

Устный переводчик: good look vs знание языка???

Дорогие френды, а особенно коллеги-переводчики.

Очень интересует ваше мнение по такому вопросу. Как так получается: потрясающий специалист, профессионал, опытный переводчик; клиенты остаются в восхищении от его работы... И все бы отлично, если бы не одно НО. На мероприятие (зачастую ответственное) переводчик приходит в спортивном костюме или трениках, рубашке цвета хаки. А у одних наших коллег (бюро переводов) был случай, когда очень надежный и проверенный переводчик пришел с подбитым глазом. Кажется смешно, но на имидже бюро сказалось...




И это при том, что у переводчика за плечами с десяток (или больше) лет опыта работы, да и предупрежден он заранее: пожалуйста, форма одежды официальная!!!

Как вы считаете, важен ли внешний вид в работе переводчика (особенно последовательного)? И если вы занимаетесь устным переводом, как привыкли одеваться для работы вы?