Category: дети

Бренд-ляпы или сложности перевода


Интересная статья портала Adme.ru на тему неудачных названий брендов, возникших из-за ляпов в переводе и адаптации. Советую почитать.

***********************************

В продолжение темы неудачного нэйминга предлагаем примеры "запоминающихся" названий со скрытым смыслом и случаи неудачной адаптации названий и слоганов в разных странах.

Самый недавний пример плохого нейминга – это название совместного производства Nigerian National Petroleum Corp. и российского Газпрома, которое вызвало большую шумиху во всем мире.



В июне этого года российская газовая монополия "Газпром" заключила с нигерийской государственной компанией (Nigerian National Petroleum Corporation) договор о создании совместного предприятия. Однако название нового совместного предприятия - Nigaz - вызвало некоторое недоумение у мировой общественности. Логика, которая стоит за таким названием, вполне понятна - оно образовалось от соединения слов Нигерия (Nigeria) и газ (gaz). Однако у людей, говорящих по-английски, это слово вызывает двусмысленные ассоциации, поскольку на слух и в написании в формате интернет-сленга оно отчетливо напоминает оскорбительное наименование афроамериканцев (nigga(-z)). Все усугубляется тем, что речь идет о компании, расположенной в Нигерии, где очень развита хип-хоп-культура и хорошо знают американский сленг. Это дает возможность предположить, что в определенной среде бренд будет очень узнаваемым - у афроамериканцев много популярных хип-хоп групп и песен, созвучных названию новой компании: группа Niggaz with Attitude, песня культового певца Biggie Smalls в стиле гангста-рэп The Realest Niggaz, хит рэппера Снупи For All My Niggaz and Bitches.


Collapse )

Источник - Adme.ru.

Беспредел


Вчера по пути домой, уже паркуясь, увидел маленькую девочку, лежащую рядом с детской площадкой. И не понятно, играет она или правда что-то случилось. На всякий случай подошел проверить, оказалось, что ребенок без сознания лежит. Скоро вокруг девочки начали толпиться люди, все предлагали помощь, звонили в скорую и на работу - сказать, что задерживаются из-за экстренной ситуации. Честно говоря, был приятно удивлен тем, что так много людей отозвались на чужую беду и отложили свои дела, чтобы помочь.

Теперь о грустном. Девочку мы решили не трогать, потому что подумали, что у нее что-то с позвоночником - она не могла ни шевелиться, ни говорить, а только испуганно моргала глазами (она очнулась минут через 10). Конечно, мы ее накрыли пальто, чтобы как-то защитить от ветра, но было ясно, что ее надо срочно везти в больницу.

В скорую звонили все вокруг. До химкинской (дело там было) дозвониться не могли, звонили в московскую. Сотрудница их кол-центра, эта сволочь, принимать наше заявление вообще отказалась: "А чего вы к нам звоните, у вас своя скорая есть". Максимум чего удалось добиться - заставить ее саму соединить нас с нашей местной скорой. Машина приехала (внимание) через 35 минут. За это время мы решили девочку все-таки перенести в теплое место. Когда скорая все-таки до нас доехала (обращаю ваше внимание на то, что станция находится буквально через несколько домов от нас), врачиха отказывалась ее забирать без полиса. Потом все-таки договорились, что подвезем его.

И отдельный луч ненависти я посылаю билайну и некой сотруднице их кол-центра, к которой я обратился вчера с просьбой соединить меня со скорой, потому у меня на руках ребенок без сознания. Замечу, что я являюсь их так называемым вип-клиентом, владельцем золотой карты или чего-то типа того, но это не произвело на нее никакого впечатления, и она отказалась соединить меня со скорой. Даже угрозы не помогли. Да в любой стране мира любой оператор в такой ситуации мигом бы соединил!

Сейчас я и еще несколько свидетелей происшедшего пишем жалобы на кол-центр московской скорой и на работу нашей химкинской скорой. А я отдельно пишу в билайн. Может посоветуете, куда еще по этому поводу можно обратиться? Они чуть ребенка не угробили!


P.S.: вечером созвонился с мамой девочки. Выяснилось, что у нее тяжелое сотрясение мозга. Угадайте, как она его заработала? Одноклассник зонтом по голове ударил. С какой же силой бить-то надо было?
  • Current Mood
    angry angry

Переводчик с языка манси!

Представляете, в ХМАО появился электронный переводчик с языка манси !

***************************

Информационная словарная система "Связь культур", позволяющая осуществлять перевод с северного диалекта языка народа манси на русский язык и обратно, появилась в Ханты-Мансийском автономном округе в рамках развития образовательной информационной сети.

Уникальность системы состоит в том, что до сих пор "электронные переводчики" содержали в основном словари распространенных иностранных языков, а не исчезающие языки малочисленных народов, сообщили в комитете по информационным ресурсам администрации губернатора ХМАО.

"Сейчас демонстрационная версия созданной словарной системы размещена на образовательном портале Ханты-Мансийского автономного округа. Нам приятно, что это произошло накануне открытия V всемирного конгресса финно-угорских народов", – отметили в комитете. 

***************************

А какие пародоксальные переводчики можете вспомнить или предложить вы? Например, все знают, что есть переводчик с детского на взрослый так сказать. То есть он распознает тембр детского плача и объясняет родителям, почему их чадо рыдает. Почитать про него можно здесь:

http://www.businesspress.ru/newspaper/article_mId_37_aId_130020.html

Конкурс для детей переводчиков и переводчиц. По случаю 1 июня



аудитория - спикер - синхронный переводчик (в кабинке).
автор - "ребенок"



Конкурс к Международному дню защиты детей:

«Кто такой переводчик?»

 

Уважаемые коллеги-переводчики, все мы когда-то были детьми, а у большинства уже подрастает собственное потомство.

 

Дети, как правило, рано начинают фантазировать на тему будущей профессии, призвания во взрослой жизни. Наверно, не последнюю роль в их

самоопределении играет и избранная вами стезя. Интересно было бы узнать, как они представляют себе профессию переводчика, ведь «устами младенца» согласно пословице довольно часто глаголет истина

 

            Спросите своего ребенка, кто такой в его представлении переводчик, что его отличает от людей других профессий!? Возможно, кто-то захочет даже нарисовать переводчика.

 

            А затем поделитесь с нами ответом ребенка, пусть он будет серьезным или по-детски забавным, нелепым. При желании можете указать возраст ребенка или прислать фотографию своего чада.

 

            Очень надеемся, что этот конкурс отвлечет вас на миг от основной работы, позволит уделить еще несколько приятных минут внутреннему миру своего ребенка и узнать его отношение к вашей профессии.

 

Лучший детский комментарий или рисунок будет по достоинству оценен, а его создатель получит приз от компании «Экспримо» - детскую книгу, переведенную лучшими российскими переводчиками. 


КОНТАКТ: 

Рисунки ваших детей присылайте по адресу - exprimo.msk@gmail.com ИЛИ оставляйте в комментариях к этому посту.

Узнаем же вместе, кто такой переводчик по мнению детишек!-)