Экспримо (exprimo) wrote,
Экспримо
exprimo

Categories:

Переведи "Кузькину мать!"




Ко дню рождения Виктора Суходрева - 12 декабря - "Экспримо" объявляет конкурс: Переведи "кузькину мать!"


Напомним, что великий переводчик Виктор Михайлович Суходрев не имеет никакого отношения к переводу выражения "кузькина мать". Напомним, что "25 сентября 1960 года глава советского руководства Никита Хрущев, выступая на 15-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН по вопросам о колониальных народах и разоружении, подверг гневной критике политику западных стран и особенно США. 

Он требовал ухода генерального секретаря ООН Дага Хаммаршельда со своего поста и переноса штаб-квартиры ООН в другую страну. В ораторском запале советский лидер неожиданно сбросил башмак и стал им потрясать с высокой трибуны, уверяя, что покажет акулам империализма “кузькину мать”
.

Я вам покажу Кузькину мать!” - эти слова поразили весь мир. Но как же поступил в этот момент его личный переводчик? Он не нашел ничего лучше, чем перевести это как “Ill show you Kuzmas mother!” Как известно, Виктор Суходрев долгое время был личным переводчиком многих советских лидеров и в частности Никиты Хрущева. Но, как удалось выяснить, он не имел к этому бездарному переводу никакого отношения. 


Не спрашивайте у Виктора Суходрева, "как переводится "кузькина мать"?"! Переводите ее сами! Например, так: You’ll get your comeuppance !!!

А как перевели бы "кузькину мать" вы? 

Оставляйте сообщения в комментариях. Всем участникам ПРИЗ - точная копия блокнота и ручки образца 1960-го года. 

Итоги подводим 12 декабря.


UPD: ИТОГИ-ИТОГИ-ИТОГИ: "Победила дружба"

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 61 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →